las lloronas / the weeping women

________

En la infancia me gustaba llorar frente al espejo. Durante los veranos de 2011 y 2012 recluté mujeres para que lloraran frente a mi cámara en un estudio en Londres. La idea de este proyecto/experimento visual nació de mi curiosidad por explorar cómo este acto personal generalmente privado muta una vez que se registra y se comparte a través de una fotografía. Cuando el elemento íntimo del llanto es capturado por otra persona, en este caso un observador distante que el retratado ve, se produce una alteración, un intercambio entre lo intimo y lo privado que me inquieta.
Tengo la intención de continuar explorarando cómo percibimos las emociones de los demás, incluso cuando son, en un comienzo, aparentemente ficticias.

/

I liked crying in front of mirror during my childhood. During the summers of 2011 and 2012, I recruited women to cry in front of my camera in a London studio. The idea for this project/ visual experiment was born out of my curiosity to explore how this usually very private personal act mutates once it is recorded and shared through a photograph. When the intimate element of crying is captured by someone else, in this case a distant observer of whom the crier is aware of, there is an alteration, an exchange between public/private that unsettles me.
I intend to continue exploring how we perceive the suffering of others, even when they are, to start with, apparently fictional.